В сети появится исправленный перевод Гарри Поттера

 

Исправленный перевод последней книги о приключениях молодого волшебника Гарри Поттера появится в сети и будет доступен для скачивания.

Как сообщает издание Канобу, альтернативный текст перевода помог составить один из поклонников поттерианы Евгений.

Мужчина увидел в Сети петицию, направленную против официального перевода, выполненного Марией Спивак, собравшую свыше 60 тысяч голосов. После чего он обратился к профессиональному переводчику издательства "Росмэн" Владимиру Бабкову, который перевел "Гарри Поттер и Орден феникса".

Евгений договорился с переводчиком и совместными усилиями они подготовили альтернативный перевод книги "Гарри Поттер и проклятое дитя".